KEYCEO-Design, Fabricação e Serviços de Desenvolvimento de Marcas OEM de Teclados e Mouses.
Layout de teclado não reconhecido após o login
Isso pode ser um problema de prioridade do teclado. No traço do Unity, procure por "Configurações do sistema" e abra: Configurações do sistema > Entrada de texto. Em seguida, use as setas ^ para mover para cima o layout que deseja que seja o layout de teclado padrão. Certifique-se de que seu layout de teclado preferido seja o número um nessa lista. Também sugiro que você remova todos os layouts de teclado que não precisa/usa, use os botões - e - para adicionar ou remover layouts de teclado, respectivamente. Então, da próxima vez que reiniciar seus sistemas, as alterações deverão entrar em vigor
------
Caracteres alemães no layout de teclado EUA-Internacional
Pressione as teclas Shift ". Nada deve aparecer na tela. Agora pressione A e você terá. Da mesma forma para e .Nota: Pressione espaço se quiser " (aspas duplas). Portanto, você precisa pressionar Shift " e, em seguida, espaço para obter uma única aspa dupla no teclado internacional dos EUA.
------
Como faço para usar um layout de teclado personalizado criado com o Microsoft Keyboard Layout Creator no Windows 8?
Sim, existe uma maneira de usar o layout personalizado do MSKLC no Windows 8.1. Não é mais do que uma solução alternativa, eu diria, mas funciona:Vá para Configurações avançadas de idioma do painel de controleEm Alternar métodos de entrada, selecione Opções e, em seguida, Configurações avançadas de teclasAqui você pode atribuir um atalho que ativa diretamente seu layout de teclado personalizado (em combinação com um idioma , portanto, se você quiser usar o mesmo layout com idiomas diferentes, precisará de um atalho para cada combinação para alternar entre eles). BTW: Eu suspeito que o motivo pelo qual algumas pessoas relatam que o MSKLC funciona com o Windows 8 é que eles tenha apenas um layout de teclado ou um idioma instalado para que o sistema use automaticamente o layout personalizado e, portanto, não haja necessidade de todos os itens acima.
------
Qual é o layout de teclado 'inglês internacional' para localectl
Isso depende do que você considera internacional, vamos passar por uma saída comum de localeclt e ver como os teclados diferem: OK, para começar, podemos descartar os que têm cz, já que é para teclados tchecos. Originalmente, as máquinas de escrever tchecas usavam QWERTZ como a linha superior, o mesmo que na maioria dos países dominados pela Alemanha (parte da Alemanha ou da Austro-Hungria). Nesses locais, os teclados começam com a linha QWERTZ. is e br são para a Islândia e o Brasil, ambos os lugares têm mais de um layout de teclado oficial: um seguindo a convenção americana latin1 e outro adicionando letras específicas do idioma.Temos:amiga foi usado pelos computadores Amiga, um teclado que tinha as setas Cruz. atari é outro teclado específico da máquina (atari machines). acentos foi um layout que tentou adicionar letras latin1 para outros idiomas no layout dos EUA. Ele falhou em fazê-lo por causa do ISO8859 (que dividia partes das letras que deveriam ser compostas lá).mac é o layout específico para máquinas Mac em que a tecla de comando desempenha um papel muito importante. sunt são teclados musicais com várias teclas programáveis. dvorak é um layout que é defendido (por cerca de 20 anos) para permitir uma velocidade de digitação mais rápida. O layout é muito diferente de qualquer outro layout de teclado. Ainda temos: Devido ao uso de ASCII como base de comunicação entre computadores, o teclado americano é a base para layouts de teclado. O teclado do Reino Unido é baseado nos teclados americanos. enquanto o " está acima do 2 e o sinal de libra acima do 3. Portanto, sua melhor escolha somos nós, pois é o layout original do qual quase todos os outros são derivados. Estou escrevendo isso de um Arch Linux que instalei carregando as chaves como: O arquivo de mapa para o layout está em: (dentro do X11 você usa os mapas do Xorg com setxkbmap us)
------
Idioma personalizado para Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC)
Eu não tenho nenhuma solução real, a solução alternativa - é criar um mapa de teclado e categorizá-lo como um idioma que provavelmente não será usado lado a lado com seu idioma de destino (no seu caso Khasi). Vou compartilhar minha experiência, vamos tentar resolver isso juntos.Eu sei que alguns [SIL] emitiram mapas de teclado do Windows - escolheram esta mesma solução - por exemplo, o mapa SIL-IPA - categorizaram-se como "islandês" (mencionado em alguns leia-me "(I) - para corresponder a IPA" como um mnemônico). Recentemente, fiz mapas de teclado para a linguagem Fur a pedido (iso 639-3: fvr) - e escolhi categorizá-lo como um teclado "Mori", pois estava procurando o idioma menos possível para um usuário precisar co-digitar com Fur. (Exemplo de mapas de teclado Fur) As desvantagens óbvias disso são: Eu me correspondi com um grupo trabalhando no idioma Masalit (Iso-639 mls/mdg) - eles fez a mesma solução com "turco" como seu mapeamento. (Exemplos de teclado Masalit) Eu tentei vários truques com "MSKLC" - e descobri que se você usar qualquer código de idioma não listado que o MSKLC não conhece - ele compilará o instalador do teclado de saída com o idioma padrão instalado em seu sistema, o que realmente não é o que queremos. O que tentei: Isso é tudo que sei por enquanto, estarei fico feliz em saber de soluções reais, ou postar uma se eu chegar lá! Nota -- Acabei de encontrar este link - que parece estar fazendo algo assim - não posso adicionar o link porque não tenho o are putation' aqui para fazer isso: o título é "Nomes de layout de teclado MSKLC em seu próprio idioma por Michael S. Kaplan," - parece não ser simples, uma vez que qualquer um pode fazê-lo funcionar - pode ser legal fazer um pequeno script (?) ou ferramenta para envolvê-lo. os últimos 4 dígitos correspondem à página de códigos no arquivo .klc)" - tentarei isso em breve.